Какая порода собаки ватсона

Какой породы, была собака снявшаяся в советском фильме Собака Баскервилей?

Какой породы, была собака снявшаяся в советском фильме Собака Баскервилей: Брохольмер, Ротвейлер, Дог?

Какой породы, была собака снявшаяся в советском фильме «Собака Баскервилей»? Здесь можно узнать верный ответ на вопрос викторины “Вопрос дня” на сайте mnogo.ru за сегодня. Советуем не полагаться на ответы в интернете, так как иногда в викторине бывают ошибки. А значит верный ответ может оказаться неправильным в викторине.

На сайте Спринт-Ответ всегда даются нужные ответы, так как мы также отвечаем на эти вопросы. В этой же рубрике можно найти и ответы на другие вопросы викторины. За ответ на этот вопрос можно получить бонусы – 10 баллов клуба.

Какой породы, была собака снявшаяся в советском фильме «Собака Баскервилей»?

«Собака Баскервилей» – детективная повесть английского писателя Артура Конан Дойля, одна из четырёх его повестей о Шерлоке Холмсе. Впервые публиковалась с августа 1901 года по апрель 1902 года в ежемесячном журнале «Strand Magazine».

«Знаменитая» собака Баскервилей была помесью ищейки (то есть бладхаунда) и, мастифа: «Это была не чистокровная ищейка и не чистокровный мастиф, а, видимо, помесь — поджарый, страшный пес величиной с молодую львицу». (А. Конан Дойль.)

Читайте также:  Чем правильно кормить щенка маламута

Но нас интересует порода собаки-актера, которая снялась именно в советском фильме “Собака Баскервилей”. «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей» – третья часть советского цикла телевизионных фильмов по мотивам произведений Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе.

В многосерийном фильме Игоря Масленникова про Шерлока Холмса главным персонажем стала большая и свирепая собака. Многих любителей кино про знаменитых сыщиков волнует вопрос, какая собака снималась в фильме «Собака Баскервилей».

В повести сэра Артура морда собаки, строением тела напоминающей ирландского волкодава, была вымазана фосфором, который на самом деле ядовит и способен вызвать слепоту, потерю обоняния и даже гибель животного. В съёмках фильма использовался немецкий дог из Ленинграда по кличке Циклон, к морде которого вместо фосфорной смеси прикрепили маску, вырезанную из светоотражающей ленты – лайт-скотча, использовавшегося в производстве дорожных указателей. Ведь настоящий белый фосфор использовать нельзя по веским химическим причинам.

  • Брохольмер
  • Ротвейлер
  • Дог

Собака снявшаяся в советском фильме «Собака Баскервилей» была породы дог. Это правильный ответ на вопрос викторины, за который мы получим 10 бонусов клуба.

Собаки Шерлока Холмса: в каких делах сыщика фигурируют псы?

Сам Холмс не имел за всю свою жизнь ни одного домашнего питомца. Поэтому выражение «собаки Шерлока Холмса» звучит несколько неуместно. Но, по его собственным словам, он не раз прибегал к их помощи, и один из таких случаев описан в романе сэра А. К. Дойля – «Знак четырех». Также есть роман «Собака Баскервилей», напрямую связанный со здоровенным псом, натасканным на убийство по запаху. Об этих произведениях, а точнее, о собачьих породах, фигурирующих в них, пойдет речь в нашей статье.

Немного о личности Холмса

Вообще, знаменитый сыщик мало тяготел к таким ненужным, как он говорил, излишествам в жизни, как домашние животные. То же самое можно сказать и обо всем другом, не относящемся к разгадыванию тайн следствия, различных ребусов и прочих загадок. Он мог годами писать работы о том, как различаются между собой чернила, сделанные на различных фабриках, табак, выращиваемый на разных плантациях, грязь и грунт, находящиеся в противоположных уголках Лондона и его окрестностей и пр. Но при этом, будучи экспертом в области химии, он даже не подозревал о строении нашей Солнечной системы, пока по этому поводу его не просветил изумленный данным фактом доктор Ватсон.

Холмс и собаки

Чего уж говорить о домашних питомцах. За все время на глаза нам попались лишь две наиболее значимые собаки Шерлока Холмса, если их можно так назвать. Хотя первая, фигурирующая в «Сокровищах Агры», была дворнягой и принадлежала владельцу одного из двухэтажных домов, расположенных «в нижней части Ламберта по Пинчин-лейн» – некоему чучельнику Шерману. Вторая же, пугавшая народ в рассказе «Собака Баскервилей», и разрывавшая на части по приказу доктора Стэплтона самих отпрысков рода Баскервилей, тоже не отличалась чистотой породы. Но начнем все же со «Знака четырех», поскольку в хронологическом порядке произведение идет первым.

Тоби, натасканный на запах креозота

Эта небольшая собачка фигурирует в 7-й главе первой части книги. При расследовании убийства Бартоломью Шолто в деле был один странный тип, абориген из Средней Азии. Он едва ли был ростом более 10-летнего ребенка, был очень вертким, мог пролезть в любую щель и стрелял через трубку отравленными стрелами. Но совершил небольшую ошибку, наступив в лужицу с креазотом на чердаке дома.

Именно тут на сцену выходит первая заслуживающая внимания собака Шерлока Холмса, песик по кличке Тоби. Когда осмотр места преступления был закончен, Между Холмсом и Ватсоном произошел еще один монолог, выдержку из которого мы приводим (говорит Холмс):

…Когда вы отвезете мисс Морстен, поезжайте, пожалуйста, в Ламбет, улица Пинчин-лейн, 3. Это на самом берегу. В третьем доме по правую руку живет чучельник по имени Шерман, он набивает чучела птиц. В его окне вы увидите ласку, держащую крольчонка. Разбудите Шермана, передайте от меня привет и скажите ему, что мне немедленно нужен Тоби. Возьмите Тоби и привезите его сюда.

— Да, забавный такой пес, не чистокровный, но с поразительным нюхом. Я предпочитаю воспользоваться помощью Тоби, чем всеми сыскными силами Лондона…

Ватсон отправляется на розыски дома № 3 в Ламберте, и после долгих блужданий находит-таки нужный. Дверь ему открывает озлобленный на весь мир тип, но услышав имя знаменитого сыщика, после недолгого монолога отдает доктору напрокат необычную собачонку. Какой породы собака Шерлока Холмса, идущая в нашем своеобразном рейтинге под номером первым? Вот, что пишет о ней сам сэр Конан Дойль:

…Тоби оказался маленьким уродцем, длинношерстным и длинноухим, помесь спаниеля и шотландской ищейки. Он был коричневый с белым, и у него была смешная, неуклюжая походка вперевалочку. После некоторого колебания он взял от меня кусок сахару, данный мне старым натуралистом, и, заключив таким образом со мной союз, без всяких уговоров последовал за мной в кэб…

Именно посредством великолепного нюха этой собаки Холмсу с Ватсоном после недолгих петляний по городу удалось проследить путь злоумышленников до домика, расположенного вблизи одного из причалов на р. Темза. После собака была возвращена владельцу и больше о ней ни в одном рассказе или повести не упоминалось.

Собака – убийца отпрысков рода Баскервилей

Еще одной собакой Шерлока Холмса можно с натяжкой назвать знаменитую собаку Баскервилей. Здесь знаменитому сыщику и его помощнику-летописцу пришлось раскрывать дело, связанное с семейным наследством. Один из дальних родственников по линии Баскервилей, некто доктор Стэплтон, с помощью наученного убивать людей по запаху гигантского пса, устранял претендентов на наследство, которые претендовали на право наследования.

Убив всех, кто был перед ним, Стэплтон рассчитывал получить вожделенное поместье Баскервиль, расположенное среди болот и трясин. Место это не слишком привлекательное, но ввиду его шаткого финансового положения выбирать не приходилось. Держал он собаку-убийцу в болотной глуши в специально оборудованной конуре, дорогу у которой знал лишь он сам да его собака. Поверье гласило, что над Баскервилями давно тяготеет злой рок, и за какие-то прегрешения на их род якобы ниспослан адский пес, чтобы убивать всех отпрысков.

Стэплтон отличался крайней находчивостью и для пущего ужаса намазывал своей собаке морду фосфорным раствором, от чего она в темноте демонически светилась. Увидеть такое создание в ночи было огромным потрясением.

Эта собака Шерлока Холмса благородной породой также не отличалась. Вот как описывает ее автор, когда с ней было покончено при помощи 6 выстрелов, выпущенных из револьвера самого Холмса:

…Чудовище, лежавшее перед нами, поистине могло кого угодно испугать своими размерами и мощью. Это была не чистокровная ищейка и не чистокровный мастиф, а, видимо, помесь — поджарый, страшный пес величиной с молодую львицу. Его огромная пасть все еще светилась голубоватым пламенем, глубоко сидящие дикие глаза были обведены огненными кругами…

Таким образом, настоящим породистым псом этот мастиф не был. С кем скрещивали его родителей, чтобы создать такого монстра, тоже умалчивалось. Как звали «собаку Шерлока Холмса», которую он только что пристрелил, дабы спасти бедного сэра Генри Баскервиля, за которым она гналась по пятам в ночи по дороге от дома Стэплтонов к поместью Баскервилей, тоже не сказано.

Заключение

Это самые известные собаки, появившиеся на страницах произведений о Шерлоке Холмсе. В прочих случаях собачья братия играет роли лишь эпизодического плана и к прямому развитию событий не имеет никакого отношения. Конечно, «собаками Шерлока Холмса» их назвать напрямую нельзя, но все же животные заслуживают этого, ведь без них не было бы нашумевших историй про великого сыщика.

Четвероногие звёзды «Шерлока Холмса и доктора Ватсона»

О знаменитом фильме Игоря Масленникова «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» рассказано уже столько, что, кажется, ничего нового уже и не услышишь. Но всё же попытаюсь. И для этого предлагаю вместе вспомнить чудесных четвероногих актёров — собак, украсивших своей игрой эту легендарную картину.

А начнём мы с серии «Сокровища Агры» . Если вы помните, в этой серии великому Шерлоку Холмсу (надеюсь, мне не нужно напоминать вам, что сыграл эту роль Василий Ливанов) для поиска злокозненного преступника понадобилась помощь собаки и её острого нюха. И вот уже верный ассистент и летописец, доктор Ватсон, отправляется к эксцентричному чучельнику за замечательным псом Тори. И приводит сыщику вот такого красавца.

Правда, с псом вышла некоторая неувязка. По книге это нечистокровная собака, помесь спаниеля и шотландской ищейки по кличке Тоби, в фильме же — чистопороднейший английский бульдог и зовут его Тори. Вот окрас совпадает — это белый пёс с коричневыми пятнами. Собака, кстати, принадлежала самому Василию Ливанову и звали её на сомом деле Бамбула .

В серии «Кровавая надпись» компанию инспектору Лестрейду составляет еще одна замечательно киногеничная собака — шотландский терьер (или, как еще говорят, скотч-терьер) Тоби (дались им эти одинаковые клички!). Правда, появляется собака на экране ненадолго и серьёзной ее роль не назовёшь, но помощь её в расследовании гениального сыщика, конечно, неоспорима.

Ну а больше всего повезло на четвероногих актёров серии «Собака Баскервилей» . Что, согласитесь, вполне естественно. Первым стал очаровательный Снупи , любимец доктора Мортимера (Евгений Стеблов), рыжий английский кокер-спаниель. Эти собаки в то время как раз вошли в моду и были крайне популярны. А привёл «Снупи» на съёмочную площадку один из участников операторской группы.

Но самый знаменитый пёс — это, конечно, сама «собака Баскервилей» . Чудовище, обитающее в самом сердце болот и мстящее наследникам грешного лорда. Ну, во всяком случае, так гласит легенда, если кто забыл. В книге пес описывается довольно скупо, указывается лишь, что сложением он напоминал ирландского волкодава. Ну, а в фильме на эту роль взяли немецкого дога , они были куда привычнее экзотичных ирландских волкодавов. Звали четвероногого актёра Циклон. А вместо светящейся фосфорной мази на морду собаке надевали специальную маску со светоотражающими элементами. Получилось вполне устрашающе.

Правда, разглядеть за этим гримом, да еще и в темноте, собаку практически невозможно, но она там есть, честное слово!

Кстати, еще одна любопытная деталь. Участь трёх собак из четырех в фильме печальна — все они, кроме ищейки Тори, погибают. Тоби — съев отравленную пилюлю, Снупи — «ушёл на болота, не вернулся», на а кошмарную «собаку Баскервилей» застрелил бесстрашный инспектор Лестрейд.

Так была ли собака у доктора Ватсона?

Недавно прочитал статью, где содержался тест, предлагающий читателям проверить свои знания по произведениям о Шерлоку Холмсу. Вопросы хорошие, кроме одного… «Есть ли у доктора Ватсона какие-либо питомцы?» И варианты на выбор – кошка, собака и вообще не было. Удивительно, но правильным ответом считается собака, а ведь подобный вопрос лучше вообще не включать в тест. Так как к нему просто необходимы соответствующие комментарии – в переводе известном еще с советских времен (к сожалению, не знаю, как было в дореволюционных) щенок бульдога у доктора Ватсона в романе «Этюд в Багровых тонах» действительно есть. Но есть и другие варианты перевода и, конечно, оригинальный текст. И уж если говорить, о книгах, то … почему именно Ватсон, а не Уотсон? Вариативность названия фамилии – Ватсон появляется еще в дореволюционных переводах, тоже предмет для обсуждения.

Честно говоря, не помню в каком именно году у меня появилась первая личная книга о Шерлоке Холмсе – 1989 или 1990, родители приобрели начало серии по подписке, и мы тогда получили первый и третий тома собрания сочинений Конан Дойля. Тогда с подписками были уже трудности, поэтому нам так и не пришел второй том. Так вот в первом томе был, конечно же «Этюд в багровых тонах», и еще мне запомнилось предисловие, не помню также за чьим авторством, где его автор упрекает Конан Дойля за некоторую невнимательность по отношению к Ватсону (для простоты изложения лучше использовать наиболее привычный для русского слуха вариант).

Например, сам Шерлок внезапно «забыл» что Ватсон был ранен в руку, а не в ногу и участливо переживает за друга – как его больная нога? Примечательно, что в фильме с Дауни-Младшим, выбрали именно последний вариант, правда… тогда не очень понятно, как Ватсон в исполнении Джуда Лоу бьет рекорды скорости в спринте в лесу, по пересеченной местности с препятствиями с такой-то ногой. Ну, конечно здесь же есть замечание по бульдогу – вот, сэр Конан Дойл упомянул щенка бульдога у доктора, а потом тоже о нем забыл. Вот наш известный текст:

«— У меня есть щенок-бульдог, — сказал я, — и я не выношу никакого шума, потому что у меня расстроены нервы, я могу проваляться в постели полдня и вообще невероятно ленив. Когда я здоров, у меня появляется еще ряд пороков, но сейчас эти самые главные.»

Уже гораздо позднее, я, как и многие другие почитатели Шерлока Холмса и доктора Ватсона вычитал о иной редакции перевода. Занятно, подумалось мне тогда – странно, что даже в позднем СССР предисловие поручили написать человеку, который не знал о таких нюансах, да и редактор собрания сочинений тоже.

«I keep a bull pup,»

Да, это действительно фразеологизм, который можно трактовать как – «Я вспыльчив», тем более, что это прекрасно и логично коррелирует с последующими словами Ватсона. Если же переводить дословно, получается полная чепуха. Здесь есть слово «держу», «щенок» и … «бык», но нет слова «бульдог». Дословно что-то вроде «Я держу бычьего щенка» или «У меня есть щенок быка». Что же… по видимому, переводчик был невнимателен.

Но… откуда же тогда взялся уже большой английский бульдог в фильмах с Дауни-Младшим? Уж там то сценаристы точно не опирались на русские переводы. Как понимают исходный оригинальный текст сами англичане? Допустима ли действительна вариация с собакой и автор тогда получается, забыл о щенке, или же Конан Дойль его, в принципе, не упоминал?

Оцените статью